Black House, where the world is quiet

If you follow me on social media you might have noticed that last weekend was epic for me! I have so much to tell you that I decided to organize everything in three different posts, starting with this one which focuses on the jaw dropping house where we stayed, the Black House.

Se me segues nas redes sociais talvez saibas que o fim-de-semana passado foi no mínimo épico para mim. Tenho tantas coisas para vos contar que decidi organizar tudo em três posts diferentes, começando por este que se foca no local magnífico em que ficámos hospedados, a Black House


9200007F-C487-47BD-80C9-576C4F87971B.JPG

Last Wednesday, July 18, I turned 27. I woke up with presents and a postcard on the bedside table, read the love words written on it and, assuming that these would be all my birthday treats, felt already spoiled and happy. After a few hours I was instructed to open one of the books we have in the kitchen and there I found two plane tickets to Scotland. The country from which Martin's family is from and that I had been desiring to visit for a long time. Only the destination was revealed to me, nothing else. The weekend turned out to be a catapult of surprises that made me feel like the luckiest person in the world. Beginning with the Black House, a place that will remain forever in our memories and where, surrounded by a beauty that only nature can produce, we felt at peace and fell in love with each other even more. I might as well worn you now that these posts will be, as all love is, cheesy! It's advisable for readers with little threshold for romanticism to restrict themselves from this and the two posts that follow.

Completei 27 anos na passada quarta-feita, dia 18 de Julho. Acordei com presentes e um postal na mesa de cabeceira, li as palavras de amor nele escritas e, julgando que esses seriam todos os mimos que receberia, dei-me por contente pela forma como o dia começou. Passado umas horas recebi instruções para abrir um dos livros que temos na cozinha e eis que encontro dois bilhetes de avião para a Escócia. O país de onde o Martin é proveniente e que há tanto ambicionava visitar. Apenas o destino me foi revelado, nada mais. O fim-de-semana acabou por ser uma catapulta de surpresas que me fizeram sentir a pessoa mais sortuda no mundo. A começar pela Black House, um sitio que ficará para sempre nas nossas memórias e onde, rodeados de uma beleza que só a natureza consegue produzir, nos sentimos em paz e nos apaixonámos ainda mais um pelo o outro. Preparem-se que estes posts vão ser, como todo amor é, lamechas. É aconselhável que os leitores com pouca tolerância para o romantismo se restrinjam deste e dos dois posts que seguem. 


9D9FF786-8A77-4D0D-8A88-C50342001914.JPG
8C3C7F92-FEC8-4F90-8E6B-0F911663E054.JPG
1943FC0A-C962-4041-AF7F-2EE7937F66D5.JPG

Perhaps home is a place we're going and never have been before. That's what I felt when we carefully drove up the slope that led to the entrance to the Black House, where a flock of sheep walked calmly indifferent to our arrival. "Holy shit," I screamed as I glimpsed what came to be our little nest for the following four days. Anyone who knows us knows that we are both fans of minimalist designs and that our favourite colour is, indeed, black. Maybe it's because this place meets what I aspire for our house to look like in the future that I felt so at home. Or maybe home is just wherever he is :). 

Talvez o conceito de “casa” seja um local para o qual nos dirigimos mas nunca antes visitado. Foi isso mesmo que senti quando subimos cuidadosamente a ladeira que nos levou à entrada da Black House, onde um rebanho de ovelhas caminhava com toda a calma do mundo indiferente à nossa chegada. “Holly shit!”, expressei eu ao vislumbrar aquilo que veio ser o nosso refúgio para os quatro dias seguintes. Quem nos conhece sabe que somos ambos fans de designs minimalistas e que a nossa cor preferia é o preto. Talvez seja por o espaço ir tão ao encontro da forma como ambiciono que no futuro o nosso lar se pareça que me senti tão em casa. Ou talvez “casa” seja apenas onde quer que ele esteja :). 


AF78ED72-FF0A-468A-B691-981E70F80539.JPG
20EAE2CB-C6E6-42BA-80BA-85823B71BDA2.JPG

I've never seen the world as quiet as from the top of this hill. The mornings woke sullen but soon softened, unravelling, as the clouds of dawn unfolded, the grass dancing in the wind, and, further, the ocean. Such was the tranquility conveyed by this scenery that we quickly found ourselves wondering why we actually live in London.

Nunca vi o mundo tão silencioso como do alto desta colina. As manhãs acordavam carrancudas mas logo amaciavam, desvendando, assim que as nuvens da madrugada se desenvolviam, a dança da vegetação pelo vento provocada e, mais ao fundo, o oceano. Tal era a tranquilidade transmitida pelo cenário no qual acordámos todos os dias que rapidamente demos por nós a questionar o porquê de vivermos em Londres. 


E3268B77-CB1D-46AC-B4D0-0D4ECB9CAE13.JPG
AF65B9AB-F15B-4E8F-BB37-DE0F5120C8C3.JPG
3870CA15-614C-41B9-9EF5-221B096FDE82.JPG
1350D9F2-2535-4DA3-83B7-02FF2CE8C765.jpg

Although we did a lot of exploring, we spent a lot of time at home as well. Here mornings were always lazy, spent watching the view before us with a cup of coffee in our hands entwined in one another's arms; or rewatching Harry Potter's films because we are geeky like that. Despite the grey weather this house had so much light and such an infectious energy. It felt good to get away from the heat wave in London and watch the rain fall while devouring chapters of my book to the sound of our favourite classical composer, Max Richter.

Apesar de termos explorado muito os arredores, aproveitámos passar passar muito tempo em casa também.Aqui as manhãs foram sempre preguiçosas, passadas a contemplar a vista diante de nós com uma caneca de café nas mãos entrelaçados nos braços um do outro, ou a rever os filmes do Harry Potter que já há tempo andávamos com vontade de revisitar. Apesar dos dias cinzentos esta casa tem uma luz e energia contagiantes. Soube bem fugir da onda de calor que está em Londres e ficar a ver a chuva cair devorando capítulos do meu livro ao som da nosso compositor de musica clássica favorito, Max Ritcher. 


A0210F71-000E-4C7B-8C44-5A3D06A53AD4.JPG
6E05048C-F921-4FCB-9A7F-33D0883ED54C.JPG
051F3C42-F202-40EF-B345-14578B57A3AF.JPG

I'm never a fan of celebrating my birthday, I'm always nostalgic when it comes to this time of year. I spend it measuring time and the ephemerality of life instead of celebrating it, how silly! But this year I venture to say that the days spent here were some of the happiest days of my life. Since last week I have not broken my smile, I am in absolute nirvana and can not wait to share with you the details of the engagement. Speak soon dear readers.

Eu nunca sou muito fan de celebrar o meu aniversário, fico sempre nostálgica quando chega esta altura do ano. Fico a medir o tempo e a curteza da vida em vez de a celebrar, que tonta! Mas este ano arrisco-me a dizer que os dias aqui passados foram dos mais felizes da minha vida. Desde a semana passada que não desmancho o meu sorriso, estou num nirvana absoluto e mal posso esperar para partilhar convosco os detalhes do pedido de noivado. Até breve queridos leitores.


* Non sponsored post. These are my own images and they may not be used for commercial purposes without prior consent. In case of a repost please credit me. 


CHECK MY WANTS AND NEEDS