MIRA-ME

View Original

Film Diary - March 2020

Photographing at home has always been part of my daily life. However, now is my ONLY option. / Fotografar em casa sempre fez parte do meu dia-a-dia. No entanto, agora é a minha ÚNICA opção.

Fact: we keep this room empty and I use it as a photography studio. We call it “the baby room” as we are planning to decorate it only when our family grows. / Facto: mantemos este quarto vazio e eu uso-o como estúdio de fotografia. Chamamos-lhe “o quarto da criança” porque estamos a reservar a experiência de o decorar para quando a nossa família crescer.

Wearing something beautiful is a source of happiness. / Vestir algo bonito faz-me feliz.

Wild flowers that I picked with my parents. At the beginning of the month were already in voluntary isolation, because I had been traveling, we didn’t kiss or hug each other during my stay. Sad. / Flores que colhi com os meus pais. Aqui já estávamos em isolamento voluntário e, por ter andado a viajar, não nos beijámos ou abraçamos durante os dias em que estivemos juntos. Triste.

My mum offered a few cute compliments while taking these photos probably not realising that she was complimenting herself, I’m just a copy of her original. / A minha mãe ofereceu-me um elogio ou outro enquanto me tirou estas fotografias, provavelmente sem se aperceber que se auto-elogiava, não fosse eu apenas cópia do seu original.

Mum and dad’s laundry. / A roupa dos meus pais a secar.

Lemons and oranges straight from our garden. / Limões e laranjas do nosso quintal.

Wild flowers are my favourite. / Flores selvagens são as minhas preferidas.

The colours of the new season, spring is here. / As cores da nova estação, a primavera chegou.

At home we have a toilet paper subscription. As soon as it arrived we gave some rolls to our neighbours. / Cá em casa temos uma subscrição de papel-higiénico. Assim que chegou distribuímos alguns rolos pelos nossos vizinhos.

One good thing about quarantine has been the slow mornings reading in bed. / Uma das coisas boas da quarentena têm sido as manhãs lentas a ler na cama.

In our room, enjoying the sunset light. / No nosso quarto, a aproveitar a luz do final do dia.

Date night.

I have been reading a lot about female sexuality, a subject that I want to start addressing more on my channels. This is a particularly fun and easy book to read, I wish it had been around in my teens. / Tenho lido muito sobre sexualidade feminina, um assunto que quero começar a abordar mais nas minhas redes. Este é particularmente divertido e fácil de ler, gostava que este livro tivesse existido durante a minha adolescência.

Our son keeps on growing. / O nosso bebé continua a crescer.

This diary is not in chronological order, this picture was taken on our last walk through the muddy paths of Hampstead Heath. Little did I know I wouldn’t be surrounded by people like that again for a long time, going to Hampstead Heath is one of the things I miss most. Eating street food, hanging out with friends and ending the day at the pub is one of my favourite weekend plans. / Este diário não está por ordem cronológica, esta fotografia foi tirada no último passeio que demos pelos caminhos enlameados do Hampstead Heath. Mal sabia eu que esta seria a última ocasião em que iria estar rodeada de pessoas. Ir a Hampstead Heath é das coisas de que tenho mais saudades. Comer street food, passear, conviver com amigos e acabar o dia no pub é dos meus programas favoritos de fim-de-semana.

Ripley lays down like this every morning. My little sun-seeker. / O Ripley deita-se assim todas as manhãs a apanhar banhos de sol.

I bet he is loving quarantine and having us both at home all day. / Aposto que ele está a adorar esta quarentena e ter-nos em casa o dia todo.

I decided to organise my books by colour because…quarantine. / Decidi organizar os meus livros por cor porque…estamos de quarentena.

A photo I took during a photography workshop on IG live in collaboration with MINI. / Uma foto que eu tirei durante um workshop de fotografia que dei em directo no IG da MINI.

Since I can’t leave the house I have created a little photography studio at home. / Já que não posso sair de casa criei um mini estúdio de fotografia em casa.

My kitchen in the morning. / Uma manhã na nossa cozinha.

My 5th banana bread of the quarantine. / O meu quinto pão de banana da quarentena.

I have been taking this time to reorganise the house. / Tenho aproveitado este tempo para reorganizar a casa.

I absolutely love my new vintage Murano glass mushroom lamp. / Este candeeiro, conhecido como o mushroom Murado glass lamp, é a minha mais recente aquisição.

Ripley has been a blessing during isolation. He keeps us active and gives us lots of love. / O Ripley tem sido uma benção durante estes tempos de isolamento. Ele mantem-nos activos e dá-nos muito amor.

Ripley loves chilling in our laps. I wonder until when is he going to be able to do that. / O Ripley adora colo, até quando é que será que ele caberá nele?

This photo was taken on Martin’s birthday. / Esta foto foi tirada no aniversário do Martin.

Exploring the home studio. / A explorar o meu estúdio caseiro.

I made cookies. In fact, I have never cooked this much. / Eu fiz bolachas, acho que nunca cozinhei tanto na vida!

Stay safe, stay at home.

With all my love,

Cat

x


*These are my own images and they may not be used for commercial purposes without prior consent. In case of a repost please credit me.